Annexe : Bare Knuckle et la censure
La censure américaine
La série Bare Knuckle a essuyé les attaques de la censureomniprésente aux Etats-unis et certains opus n’y ont pas échappé.
Bare Knuckle I & II
Le premier opus a miraculeusement échappé à touteforme de censure, seuls les textes ont été fidèlement traduitsen fonction du pays. Donc l’achat d’un jeu japonais, américain ou européenne fait aucune différence.C’est avec Bare Knuckle II que la censure commence, faiblement mais elle estprésente. Première chose, la culotte de Blaze à étégommée. En fait son saut est différent, puisque sa jambe est repliée,voyez par vous même :
La deuxième modification se situe sur Mr X, dans la version originale,l’ultime ennemi fume un cigare, objet retiré dans les versions US eteuropéenne, surement pour ne pas inciter les jeunes à fumer…
Bare Knuckle III
Cette fois-ci, le jeu à été massacré tellementil y a de modifications entre la version japonaise et les versions américaineet européenne. Constat de l’étendue des dégâts : premièrement,l’introduction du jeu a tout bonnement été suppriméedes cartouches non japonaises puisque l’on arrive directement à l’écrantitre. Ensuite c’est un festival de changements et de censures. On commencepar les personnages puisque les couleurs de leurs vêtements ont étémodifiées. Axel se retrouve affublé d’un affreux T-Shirt jaune.Deuxièmement les voix ont été réenregistrées,en moins bien, puisque la plupart des joueurs s’en sont plaint …
La suite est encore moins réjouissante,puisque le jeu US paraîtbeaucoup plus difficile que la version originale. C’est malheuresement une réalité,le mode Very Hard Japonais correspond au mode Normal US et européen. Cettemodification de la difficulté nuit énormément au gameplay.Mais le pire reste à venir, un boss a tout simplement étésupprimé, « Ash » est un ennemi au look « Village People »,cette tendance homosexuelle a sans doute choqué les esprits puritains.
Nous continuons la catastrophe avec une censure générale destous les sprites un petit peu osés : tous les ennemis fémininsont beaucoup plus de vêtements dans les versions non japonaises, voyezpar vous même :
Enfin certains ennemis se nomment « Nasty ou Vice ». Hop un tourOutre-Atlantique et ils se nomment « Zack et Goldie ». Tout l’espritdes Bare Knuckle a été balayé par cette censureimpitoyable, incompréhensible et injustifiée. Ces changementsridicules nuisent totalement au jeu qui devient insipide et injouable àcause de la difficulté excessive. Et cerise sur le gâteau, le chef desarmées, sûrement trop barbu et trop médaillé, àété remplacé par le gentil chef de la police, bien raséet en costume cravate :
Cette liste n’est pas exhaustive et vous pourrez en trouver bien d’autres …je recommande donc l’achat d’une cartouche japonaise de ce jeu même siil faut en payer le prix, 60€ environ mais au moins vous aurez un jeu original,sans aucune modification. Évitez à tout prix le jeu en version européenneou américaine. J’espère vous avoir éclairci sur l’effet nuisiblede la censure abusive.